Remembering an attempt at a poem and Using the translate button in reverse !


Inner desire and burning rage

Held captive like a lion in a cage

Lack of fulfillment and happiness

Feelings sometimes we can’t suppress

Feeling unwanted a sense of dismay

Gave your heart to anther who lead you astray

Forever the words of love did you hear

Whispered so softly into your ear

Thunder and lightning

Sent from the sky

Many a tear fell

As you cried

The spring and the trees began to blossom

Bringing a smile to your face

As you are really awesome

Something inside of the cage you had forgotten

Le désir intérieur et rage ardente Ont Tenu le captif comme un lion dans un Manque de cage de Sensations
d’accomplissement et bonheur quelquefois nous ne pouvons pas éliminer

Sentir superflu un sens de consternation A Donné à votre coeur à l’anthère qui vous mène hors du droit chemin
à jamais les mots d’amour vous a fait entend Chuchoté si doucement dans votre oreille

Le tonnerre et l’éclair Ont Envoyé du ciel Beaucoup une déchirure est tombée Comme vous avez pleuré

Le printemps et les arbres ont commencé à fleurir Amenant un sourire à votre visage Comme vous êtes quelque
chose vraiment impressionnant dans de la cage que vous aviez oublié

Il desiderio interno e la rabbia bruciante Hanno Tenuto il prigioniero come un leone in una Mancanza di gabbia
di Sentimenti di adempimento e felicità a volte non possiamo sopprimere

Sentire superfluo un senso di costernazione Ha Dato al suo cuore all’antera che ha condotto lei fuori strada
per sempre le parole di amore l’ha fatto sente Bisbigliato così dolcemente nel sua orecchio

Il tuono ed il fulmine Hanno Inviato dal cielo Molta una lacrima è caduta Poiché lei ha pianto

La primavera e gli alberi hanno iniziato a fiorire a Portare un sorriso alla sua faccia Poiché lei è realmente
impressionante Qualcosa in della gabbia che lei aveva dimenticato

Trying something new! I thank you for allowing me to share a thought or two! I have seen several blogs that post in three or four languages some very beautiful thoughts and works of art. I have to cut and paste quite a few I read into a translate app or page and enjoyed the sites where the posts had a translate button or shared in various languages. I will be re doing my page over the next few days perhaps weeks and making it more international user friendly by adding a translate button and on occasion posting in a few languages even if I don’t speak them. Technology allows me to share and enjoy them!

I hope we can all share a smile share some love and make our world a better place for all we share it with! Thank you again. 🙂

Advertisements

2 thoughts on “Remembering an attempt at a poem and Using the translate button in reverse !

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s